miércoles, 3 de marzo de 2010
20:01, faltan 44 minutos
Decidí que, a pesar de la ansiedad, era mejor sentarme a escribir antes del partido, no después. Un amigo, inglés él, sin ánimos hidrocarburíferos (más bien avergonzado por la situación, ya que él mismo es un inmigrante de ex-colonia) me dijo que esperaba un fulminante 1 - 0 a favor de Argentina. Para ser honestos, no soy optimista. No es simplemente abrir el paraguas antes de que llueva, es que realmente no tengo fe en nuestro técnico. Considero a ese tipo bajito y regordete, con problemas de autoestima, adicción y quién sabe cuántas cosas más, un ejemplo dentro del rectángulo blanco, un dotado, un jugador al que le debo algunas de las alegrías más grandes de mi/nuestra vida (como argentino). Por lo demás, nunca me preocupé por él más que por cualquier otro vecino, y probablemente mucho menos. Pero el destino me puso en el lado de la minoría, vivo a menos de 4 km de donde se juega el partido, y para no andar con vueltas: tengo los huevos en la garganta...
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
4 comentarios:
Argentina!!! Argentina!!!
Juas!
Ya ves a donde te lleva el pesimismo.
Lo pasaste pésimo por las puras berenjenas.
A propó: el chico fue una maravilla de jugador. Le alegró la vida a medio mundo.Como entrenador solo tiene una máxima, ganar y a puro ñeque, sin saber pa donde... no será simpático su método, pero me recuerda que a veces es eso, puras ganas de ser, lo que nos salva.
O no?
haber, Pal, diccionario Chileno-Argentino, bitte: que quiere decir "por las puras berenjenas", y qué quiere decir "a puro ñeque". [insertar carita rascándose la cabeza]
lo acabo de inventar:
Si te hubiera dicho, "por las puras" habría entendido (consulta de interés científico)
Si digo por las puras arvejas, berenjenas, pelotas, etc etc significa por algo sin importancia.
Un beso.
Publicar un comentario